Tłumaczenie "kochamy cię" na Turecki

Tłumaczenia:

seviyoruz

Jak używać "kochamy cię" w zdaniach:

Posłuchaj, Porter Wiesz, że kochamy cię z matką bardzo ale czasami ludzie przestają się kochać.
Dinle Porter annende, bende seni çok seviyoruz ama bazen insanların aşkı bitebilir.
Następne nagranie dedykowane jest dla Radio Raheema, kochamy cię bracie.
Bu, şiddeti savunmak anlamına gelmiyor, ama aynı zamanda meşru müdafaa için şiddet kullanmaya da karşı değilim.
Jesteś naszym synem i kochamy cię.
Hayır. Sen bizim oğlumuzsun... Seni seviyoruz.
Sean, jeśli to oglądasz, kochamy cię.
Sean şu anda izliyorsan seni seviyoruz.
Kochanie, kochamy cię tyle samo co Ross'a.
Tatlım, seni de en az Ross kadar seviyoruz.
To twój dom i kochamy cię bardzo mocno.
Burası senin evin ve seni çok seviyoruz.
Kochamy cię, ale jeśli nie zaczniesz teraz walczyć, ludzie, których miałyśmy uratować...
Seni seviyoruz, ama bunu yapmazsanız Şimdi mücadele başlatmak, tüm insanlar biz kurtarmak içindir
To znaczy, kochamy cię i szanujemy...
Neden burası? - Gerçi seni seviyor ve sayıyoruz...
Proszę nie opuszczaj nas, kochamy cię.
Lütfen bizi terketme baba. Seni seviyoruz.
Patrz, Tracy, kochamy Cię, i kochamy Erika, ale bądźmy poważni.
Bak, Tracy, seni seviyoruz, ve Erik'i de seviyoruz, ama gerçekçi olalım.
Wszechmogący Ojcze... kochamy Cię i wielbimy całym sercem.
Her şey gücü yeten Babamız... Seni seviyoruz ve tüm kalbimizle sana tapıyoruz.
Twój tata i ja kochamy cię...
Baban ve ben seni sevi... - Kapat şunu.
Kochamy cię wszyscy i jesteśmy z ciebie dumni, a każdy tutaj poważa cię.
Hepimiz seni seviyoruz ve seninle gurur duyuyoruz ve herkes sana saygı duyuyor.
/Kochamy cię synku /i czekamy na ciebie.
Mutlu aile portresi. - Seni seviyoruz evlat. Çabuk gel.
Nie kochamy cię już, jak w 1993.
1993'te ki gibi hala seni sevmiyoruz..
Kochamy cię bez względu na orientację twojego kochanka.
Seni seviyoruz cinsel tercihlerin ya da karşı-karşı cins partnerin ne olursa olsun.
To tak jakby Steve Jobs i Bóg stwierdzili, "Kochamy Cię, Phil".
Sanki Steve Jobs ve Tanrı bir araya gelmiş de beraber "Seni seviyoruz, Phill." diyorlar.
Tato, kochamy cię, ale nie chcemy jechać na obóz w tym roku.
Baba, seni seviyoruz ama bu sene aile kampına gitmek istemiyoruz.
Kochamy cię miłością, o jaką walczą bogowie i monarchowie.
Biz seni tıpkı tanrıların uğruna dövüştüğü sevgi gibi seviyoruz.
Kochamy cię, nie chcemy byś odchodził.
Biz de burada olmanı seviyoruz, gitmeni istemiyoruz.
Bracie, wiesz, że kochamy cię na zabój.
Kardeşim, seni deli gibi sevdiğimizi biliyorsun.
Chcę tylko powiedzieć że kochamy cię bezwarunkowo.
Demem o ki biz seni her halükârda seviyoruz.
Ale kochamy cię i nie tracimy nadziei.
Ama seni seviyoruz ve asla umudumuzu kesmeyeceğiz.
Kochamy cię i akceptujemy twój styl życia.
Seni seviyoruz ve farklı hayat tarzını kabul ediyoruz.
Ja, Hark, Lilly... Kochamy cię, ale...
Ben, Hark ve Lilly seni çok seviyoruz ama...
"Kochamy cię, futrzaku." Oszaleli na twoim punkcie.
"Seni seviyoruz, ucube." Senin için delirecekler.
Kochamy cię, ale bardzo łatwo cię załatwić.
Seni seviyoruz ama sen fazlasıyla sabote edilebilirsin.
Amando, zebraliśmy się tu, bo cię kochamy cię.
Amanda, bugün hepimiz burada seni anıyoruz. Ve seni seviyoruz.
Kochamy cię, Panie i dziękujemy za ten posiłek, który nam zapewniłeś.
Seni seviyoruz. Bu güzel yemek ve arkadaslar için tesekkür ederiz. Amin.
Jesteśmy tu dla ciebie, brachu, i kochamy cię.
Senin için burdayız, kardeşim, ve seni seviyoruz.
Wiesz, że kochamy cię jak syna, racja?
Seni kendi oğlumuz gibi seviyoruz biliyorsun değil mi?
KOCHAMY CIĘ, BOB BOB POZOSTANIE Z NAMI
SENİ SEVİYORUZ BOB BOB KALICI OLACAK
Kochamy cię, ja i twoja mama.
Annen de ben de seni seviyoruz.
Kochamy cię, i nie dopuścilibyśmy, żeby stało ci się coś złego.
Seni seviyoruz ve başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermeyiz.
Kochamy cię, ale musisz się wyzbyć tego afrykańskiego myślenia.
Kızım seni sevdiğimizi biliyorsun ama şu Afrika şeyinin ucunu bırakmalısın.
Kate, jeśli to oglądasz, nieważne, co zrobiłaś... kochamy cię.
Kate, eğer bunu izliyorsan,...yaptığın şey her ne olursa olsun, biz seni seviyoruz.
I mówimy mu to z całego serca: " Kochamy Cię, Mark Darcy".
Ona tüm kalbimizle diyoruz ki... Özgürlük!
Twój ojciec i ja kochamy cię i zrobimy wszystko, żeby utrzymać tę rodzinę razem.
Babanla ikimiz, seni çok seviyoruz ve bu aileyi bir arada tutmak için her şeyi yaparız.
Kochamy Cię bez względu na wszystko.
her ne olursa olsun baban ve ben seni çok seviyoruz!
1.0430281162262s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?